quinta-feira, 8 de setembro de 2011

O mistério do pássaro feliz ///The mystery bird happy

Novamente nosso amiguinho Pássarinho apareceu com seu jeito elétrico e encantador e brincou ao se ver refletido no retrovisor da minha moto ... Vai entender essas coisas ... e por incrível que pareça é o mesmo da vez anterior ... Seja Bem Vindo sempre amiguinho ...

Again our little friend Bird appeared with his charming ways and played electric and to be reflected in the mirror of my bike ... Will understand these things ... and oddly enough is the same as last time ... Welcome buddy ... always





















domingo, 14 de agosto de 2011

O pássaro modelo // The bird model

Hoje quando estava saindo de casa para ir na casa do pai, me surpreendi com esse simpático amiguinho que ficava pulando no retrovisor e ia para a vizinha, voltava para minha moto e ia para o outro vizinho .. isso por alguns minutos, por vezes pensei querer pousar no meu braço mas entendi...  queria UMA FOTO 

Today when I was leaving home to go with his father, was surprised by this friendly little fellow who kept jumping in the mirror and went to the neighbor returned to my bike and went to another neighbor .. this for a few minutes, sometimes thought to want to





quarta-feira, 10 de agosto de 2011

Nascer e Por do Sol // Sunrise and Sunset / /


O Momento do nascimento, o raiar dos primeiros feiches ...
Nada de sutileza, simplismente majestoso e imponente ....
==============================================
The moment of birth, the onset of the first feiches ... No subtlety, simply majestic and impressive ....






... chega a hora de se pôr, descançar a luz soberana e dar espaço para o breu...
Hora de desligar a lâmpada maior e deixar brilhar a luz de velas do universo ...
 =============================================================
... it's time to go down, rest sovereign light and make room for the pitch ... Time to turn off the lamp higher and let the candlelight shine in the universe ...








terça-feira, 9 de agosto de 2011

Cristo Luz - Blaneário Camboriú - SC // Christ Light - Blaneário Camboriu - SC


O Cristo de Balneário Camboriú foi construído em 1997, possui 33 metros e segura um canhão de luz de 6,6 mil watts, o qual simboliza o sol e gira em um ângulo de 180°. Essa rotação significa a luz do caminho da fé. O complexo conta com diversos atrativos, entre eles bares, restaurantes, lanchonetes, lojas e uma gruta em homenagem à Nossa Senhora Aparecida, além do Memorial de Artes Sacras, composto por belíssimas réplicas das vestes usadas na última visita de Bento XVI ao país pelo próprio papa, por bispos e padres.
Funcionamento
Das 10 às 2 horas
Crianças de até 10 anos têm entrada livre
Rua Indonésia, 800 – Bairro das Nações
Fone: (47) 3367-4042 / 3363-2329




The Christ of Camboriú was built in 1997, has 33 yards and a gun safe 6600 watts of light, which symbolizes the sun and rotates at an angle of 180 °. This rotation means the light from the path of faith. The complex has several attractions, including bars, restaurants, cafes, shops and a grotto in honor of Our Lady of Aparecida, in addition to the Memorial Sacred Arts. composed of replicas of beautiful dresses in the last visit of Benedict XVI to the country by the Pope, for bishops and priests
Operation Of 10 at 2 pm Children under 10 years have free entrance Indonesia Street, 800 - Bairro Nations Phone: (47) 3367-4042 / 3363-2329




quinta-feira, 28 de julho de 2011

parque municipal da Atalaia - Itajaí _ SC /// municipal park Atalaia - Itajaí SC _





A criação do parque municipal é uma contrapartida ambiental do Porto de Itajaí para manutenção das licenças ambientais. Em mais de 100 anos de história, é a primeira vez que o Porto de Itajaí opera com licenças ambientais para todas as atividades. 
===================================================================
The creation of the municipal park is an environmental counterpart of the Port of Itajaí for maintenance of environmental licenses. In more than 100 years of history, is the first time that the Port of Itajaí operates environmental licenses for all activities.













Itajaí ganha nesta quinta-feira uma área com quase 200 mil metros quadrados de Mata Atlântica, inteiramente dedicada à preservação e educação ambiental. No local, que forma o morro do Atalaia, com 250 metros de altura, no litoral da cidade, será implantado o Parque Natural Municipal do Atalaia. 
O local adquirido pelo Porto Municipal de Itajaí está encravado em área urbana, sofrendo as pressões da ocupação desordenada e exploração indevida dos recursos da fauna e flora. A criação do parque municipal é uma contrapartida ambiental do Porto de Itajaí para manutenção das licenças ambientais. Em mais de 100 anos de história, é a primeira vez que o Porto de Itajaí opera com licenças ambientais para todas as atividades. 
========================================================================
Itajaí wins on Thursday an area with almost 200 acres of Atlantic forest, entirely dedicated to the preservation and environmental education. At the site, how the Watchtower hill, 250 meters off the coast of the city, will be deployed

domingo, 24 de julho de 2011

Bico do Papagaio Itajaí - SC /// Parrot's Beak Itajaí - SC










Bico do Papagaio
O exótico \"Bico do Papagaio\", localizado na Praia do Geremias, próximo a Cabeçudas, tem em seu formato um gigantesco pássaro de bico conirrostro. Esculpido na rocha pela ação do tempo é uma espécie de cartão postal natural da região. Sua presença pode ter influenciado os índios na
designação do rio (Itajaí) que deu nome à cidade.
=======================================================================
Parrot's Beak The exotic \ "Parrot's Beak \", located in Praia do Geremias near loggerhead, its format has a gigantic bird beak conirrostro. Carved into the rock by time is a kind of postcard natural region.